关于会计双语教学的若干思考
一、实施会计双语教学的意义
“双语教学”,在我国目前的高等教育中主要是指使用中英两种语言进行课堂讲授的教学制度。双语教学的目的是培养学生运用英语进行学科学习与思考的能力,在一定程度上促进其了解国外先进的知识体系、思想方法及学术前沿,提高其国际沟通与交往能力,以适应全球化社会对国际型人才的需要。
高校会计专业开展双语教学是在经济活动全球化的背景下培养国际化会计人才的需要。随着我国加入WTO,国际竞争与交流日益频繁,跨国公司不断涌现,在本土和国外提供了广阔的会计服务市场;而我国高素质的双语会计人才严重短缺,培养空间很大。教育部颁布的教高[2001]4号文件明确提出,本科教育要创造条件积极推动使用英语等外语进行双语教学。高校会计专业实施双语教学是对会计教育方式的创新,符合国家教育部对高校教学的要求。
二、会计双语教学存在的问题
(一)师资方面存在的问题
高素质的师资队伍是顺利实施双语教学的首要条件。会计双语教学的师资应该同时具备以下三方面的素养:一是有较强的会计专业素质,熟悉本专业相关学科的基础知识和技能,了解学科发展的最新动向;二是具备较强的外语应用能力,特别是能用英文流畅地表达专业知识的能力,做到应用自如;三是有丰富的教学经验,能灵活运用多种教学技能和方法,针对学生的特点因材施教,合理安排和组织教学,促进教学相长。
目前高校会计双语教学实践中普遍存在师资不足的现象,有很多教师对双语教学仍持有偏见和畏惧。会计双语教学应由本专业的骨干教师来承担,但这些教师中大部分的英语水平远远达不到双语教学的要求,加上在教学中不懂得如何灵活、合理运用教学技能和方法,造成老师教起来费力,学生学起来吃力。
(二)学生方面存在的问题
双语教学对学生的素质也提出了较高的要求。学生应具备相当的英语水平,对英语有浓厚的兴趣,有勤奋学习的主动性。而高校本科学生中大部分对英语熟练运用的能力明显不足,在听、说、读、写各方面都有欠缺,用英文阅读理解专业文章有较大困难,再加上大量专业术语,如果掌握不及时,势必影响听课的效果。
(三)教材方面存在的问题
教材是教学实施的载体和依托。目前高校双语教学大多要求选用英文原版教材。原版教材的好处在于可以使学生领略到原汁原味的西方专业教学思路及其对知识的认知程序,其专业词汇的运用及专业内容的表述十分规范,而且一些在国内本科教材中见不到的前沿理论、方法及案例往往会在原版教材中出现,这有助于拓宽学生的思路,帮助其从不同角度和侧面掌握知识点。但原版教材也存在以下问题:一是内容过多,知识点比较散乱,知识体系的编排与国内教材很不相同,不一定适合中国学生的思路;二是对于某些涉及我国的制度规定与国际规定存在较大差别,而教学目的是要求学生熟练掌握我国当前的规定及处理方法的课程,选用英文原版教材明显不合适,不能满足教学的需要。
(四)教学方法方面存在的问题
科学、合理的教学方法是成功实施双语教学的保证。我国高校的双语教学目前尚处于探索阶段,很多学校规定了教师在教学中使用中、英两种语言的比例。一些教师为了完成学校所规定的任务,无视教学的具体环境及课程特点,僵化地按比例运用两种语言教学,过多或不适当地使用外语,导致了学生对专业知识的不求甚解,以及教师对教学的避重就轻。
三、改善会计双语教学效果的途径
(一)加强双语师资队伍建设,提高教师英语水平
教师的英语水平直接影响双语教学的实施效果,学校在这方面应该给予足够的重视,制定科学的双语教学师资培训计划。除了分期分批选派具备较高英语水平的教师到国外学习、培训之外,更应充分利用校内外的外教资源,对双语教师进行语音、语调及日常用语等方面的训练,提高其口语表达能力。
在确定双语教学师资时,学校可采用由教师自己报名、择优选聘的原则,通过不定期教学检查、学生评教等方法,实现教师竞争上岗,保证任课教师的质量。
另外,由于双语教学备课工作量很大,教师不仅需要查阅大量外文资料,还要考虑如何将其与国内实践相结合,工作量往往是非双语课程的数倍,因此,学校应建立健全合理的激励与考核机制,通过适当增加双语教师的薪酬、奖励,以及在职称评审上给予一定的政策倾斜等措施,提高任课教师的积极性,鼓励教师重视双语教学。
(二)因材施教,有针对性地选择部分学生开展双语教学
教学对象的选择对于双语教学的效果至关重要。双语教学所必备的语言基础和面临的困难不容忽视,而学生的英语水平及其对英语的兴趣决定了他们对双语教学所抱的期望及其准备付出的努力,这对教学效果有直接的影响。学校可以在开设双语课程之前,对学生的英语水平展开测试,根据测试结果将其分班,只选择英语水平比较高的学生开展双语教学,而对其余学生仍然实施传统的中文教学。这样既可提高学生学习的兴趣,又可针对不同学生的需要开展教学,从而做到因材施教,有的放矢。
(三)根据课程特色及教学目的适当选用教材
双语教学教材的选用应以是否“有助于达到人才培养目标”为根本评价标准。英文原版教材在很大程度上有其先进性和优越性,但并不是所有会计课程都能采用。笔者认为,选用英文原版教材或是国内本科教材,应依据不同的课程特点、教学目的和任务而决定,不能硬性规定必须选用原版教材。一些涉及国内的理论和方法与国际差别不大的课程,如《财务管理》、《成本会计》、《管理会计》、《国际会计》等就可选用英文原版教材;但对于《中级财务会计》、《高级财务会计》、《纳税会计》等要求学生熟练掌握本国会计处理方法的课程,还是国内出版的本科教材较为合适;而诸如《基础会计》等既涉及国际通用理论和方法又具有中国特色的课程,可选用英文原版教材,但同时必须辅之以国内本科教材作为参考。
在选用原版教材时,教师既要帮助学生熟悉西方教材的风格,又要帮助其整理思路和知识点,因此在授课时不必拘泥于原版教材的体系编排,而可以按国内教材的内容体系为主线,调整穿插原版教材内容,这样有利于帮助学生把握知识的结构与脉络。笔者建议,无论选用何种教材,板书或课件都尽可能以英文为主,特别是涉及专业术语及词汇的地方,这样有助于学生扩大专业词汇量,熟悉、掌握专业术语的运用。
(四)灵活选用适当的教学方法,开展互动式教学
双语专业课程不是语言类教学,对于课堂上中、英两种语言的使用比例,必须依据课程特点、教学目的和任务、学生水平等多种因素来决定,而不应有任何性质的任务观点。教师在教学中要根据实际情况科学、灵活地把握两种语言的使用比例,讲求实质重于形式。对于教学内容中的重点和难点,可适当增加中文的使用比例,目的在于使绝大多数学生真正听懂、深入理解和掌握所学内容;而对于相对次要、专业性不是很强的章节、案例分析,或是复习以前所学的内容时则可以大量使用英语,从而锻炼学生用英文学习、思考的能力。
另外,双语教学要特别注重提升学生的学习兴趣,师生之间的交流和互动显得尤为重要。教师应该尽可能地创造机会让学生开口说英语,使学生成为学习的主体,积极主动地参与教学,从而营造出活跃的教学氛围;可以灵活运用启发式教学,采用案例、讨论等生动有效的教学方法,并通过设计一些相对简单的问题,引导学生自己得出解决问题的方法和答案;在课程考核上也可适当增加平时成绩的比重,鼓励学生积极参与课堂教学。
总之,双语教学是一种新的教学理念和学习方式的探索,是在师生互动中展开教学的一种新的教学模式,应立足于全面提高学生专业英语应用能力、培养国际化人才的目标。笔者认为,对于会计专业来说,会计双语课程的设置不存在适合与否的问题,关键在于影响教学效果的四大要素——师资、学生、教材、教学方法是否具备其应有的条件以及能否得到合理的运用。学校对双语教学应给予足够的重视,注重对双语师资的培训、监督和激励,在实践中始终贯彻“实质重于形式”的原则,对于诸如教材选用、授课形式、考核方式等具体问题不必一一作出硬性规定,而是以教学实践的效果作为检验教学质量的标准,以学生的评价为基础,从学生的期望出发,不断提升双语教学水平,以切实达到双语教学的人才培养目标。
【参考文献】
[1] 卢静.提高会计双语教学效果的实践研究[J].会计之友,2009(9).
[2] 侯荣新.会计双语人才及双语教学的相关因素分析[EB/OL].http://www.lunwentianxia.com/product.free.10008280.2/(2009-4-10).
[3] 洪荭.试论会计国际化下的会计双语教学[J].徐州建筑职业技术学院学报,2008(8).
[4] 邓德宏.对会计专业进行双语教学的思考[J].法制与经济,2007(4).
[5] 李志文.《管理会计》双语教学心得[EB/OL].